2006'07.15.Sat.23.51
おっとカウンターが2000超えてる…!
本当に、いつもいつもありがとうございますっ。
そろそろ夏休みだし、キリバンでも…とか考えているのですが、まずはトーマのイラストをアップしないことには、何だかモヤモヤしたままなので、トーマ絵をアップし終わったら、キリバン考えてみます。
ということで、トーマのイラスト、描き始めました。
うーん、やっぱりすっごく楽しい…!!
描いてると、癒されます。
でも、スキャナーを買ったのに、何故か全てデジタルで描いてます…スキャナー使ったら、思ったよりも絵のタッチが変わってしまって、仕方なくいつもの手法で描いてます。
でもやっぱり、描きやすい方法で描いた方が、楽しいし、納得できる。
で、そんな感じで今夜はイラスト三昧なわけですが、一つ思ったこと。
本当に、いつもいつもありがとうございますっ。
そろそろ夏休みだし、キリバンでも…とか考えているのですが、まずはトーマのイラストをアップしないことには、何だかモヤモヤしたままなので、トーマ絵をアップし終わったら、キリバン考えてみます。
ということで、トーマのイラスト、描き始めました。
うーん、やっぱりすっごく楽しい…!!
描いてると、癒されます。
でも、スキャナーを買ったのに、何故か全てデジタルで描いてます…スキャナー使ったら、思ったよりも絵のタッチが変わってしまって、仕方なくいつもの手法で描いてます。
でもやっぱり、描きやすい方法で描いた方が、楽しいし、納得できる。
で、そんな感じで今夜はイラスト三昧なわけですが、一つ思ったこと。
PR
2006'07.15.Sat.19.05
先日言っていた、レポート。
提出し終えたので、ちょっと語ってみたいと思います。
なお、かなり長いので、覚悟してください。
というか、アタシの英語力に関しては相当保障できないものがあるので、そこんところは苦情とか一切お断りです(笑)もう提出しちゃったし。
…だから、帰国子女の方とかは、見ないでください…!(そんな横暴な)
覚悟できたら、つづきをどうぞ。
提出し終えたので、ちょっと語ってみたいと思います。
なお、かなり長いので、覚悟してください。
というか、アタシの英語力に関しては相当保障できないものがあるので、そこんところは苦情とか一切お断りです(笑)もう提出しちゃったし。
…だから、帰国子女の方とかは、見ないでください…!(そんな横暴な)
覚悟できたら、つづきをどうぞ。
2006'07.15.Sat.13.51
思い切り泣きたかったのと、カノンが聞きたかったので、LILIESを観た。
すごくすっきりした。
リディの登場シーンですでにもう泣いてたし。
あの曲と、あの仕草を見ると、もう泣かずにはいられない気がする。美しくて美しくて、頭の中が浄化される感じ。
あの頃の芳樹さんは、私が始めて劇場で見た芳樹さんに近くて(月の子で初めて観たので)あの頃の自分を思い出した気がした。
DVDを買った直後に見た頃と、今は、ぜんぜん観方が違うことに気がついた。
今日印象に残ったのは、最後のシーン、屋根裏部屋の火事で二人が倒れた後、ビロドーが「ソドムとゴモラだ!」と言って飛び出してきて、ふっと劇中劇から現実に戻るところ。
それまでものすごくヴァリエとシモンに感情移入していたところを、すっと現実世界に引き戻される、あの何とも形容しがたい感覚は、とても心地よかった。
これはきっと、舞台特有の感覚だと思う。
観る度に、どんどんこの作品が好きになっていく。
そして改めて、楢原さんの演技の上手さに脱帽。
ちなみに、今更ですが、もちろん私が観たのはブランの方です。
そういえば、ドリアンを貸した先生からの感想。
やっぱり彼女も、楢原さんの演技の上手さを褒めていた。そして、バジルが役に合っていてよかったらしい。山崎バジル、ですね。
…芳樹チームは最後まで観れたけど、高根チームは最後まで観れなかったそうで。
やっぱりドリアン的には、ビジュアルも含め、高根チームは不利だったなと思う、ライフ3年目の私でした。
すごくすっきりした。
リディの登場シーンですでにもう泣いてたし。
あの曲と、あの仕草を見ると、もう泣かずにはいられない気がする。美しくて美しくて、頭の中が浄化される感じ。
あの頃の芳樹さんは、私が始めて劇場で見た芳樹さんに近くて(月の子で初めて観たので)あの頃の自分を思い出した気がした。
DVDを買った直後に見た頃と、今は、ぜんぜん観方が違うことに気がついた。
今日印象に残ったのは、最後のシーン、屋根裏部屋の火事で二人が倒れた後、ビロドーが「ソドムとゴモラだ!」と言って飛び出してきて、ふっと劇中劇から現実に戻るところ。
それまでものすごくヴァリエとシモンに感情移入していたところを、すっと現実世界に引き戻される、あの何とも形容しがたい感覚は、とても心地よかった。
これはきっと、舞台特有の感覚だと思う。
観る度に、どんどんこの作品が好きになっていく。
そして改めて、楢原さんの演技の上手さに脱帽。
ちなみに、今更ですが、もちろん私が観たのはブランの方です。
そういえば、ドリアンを貸した先生からの感想。
やっぱり彼女も、楢原さんの演技の上手さを褒めていた。そして、バジルが役に合っていてよかったらしい。山崎バジル、ですね。
…芳樹チームは最後まで観れたけど、高根チームは最後まで観れなかったそうで。
やっぱりドリアン的には、ビジュアルも含め、高根チームは不利だったなと思う、ライフ3年目の私でした。
2006'07.14.Fri.22.01
思いが言葉にならないので、そんな日はただ、大音量で音楽を聴く。
マンションだからイヤホンで。
でも、そんなときでも、ライフの世界は私を癒してくれます。
ありがとう。
世界って、どうしてこうも上手く回ってくれないものなんでしょうね。
私の日ごろ行いが、あまりにも悪すぎるのでしょうか。
マンションだからイヤホンで。
でも、そんなときでも、ライフの世界は私を癒してくれます。
ありがとう。
世界って、どうしてこうも上手く回ってくれないものなんでしょうね。
私の日ごろ行いが、あまりにも悪すぎるのでしょうか。
2006'07.13.Thu.22.59
英文学基礎演習のレポートにおいて、一番考え込んでしまったのは、劇のタイトル表記について。
OZとかDRACULAとかはそのままでいいし、桜の園とかもまだ原題を載せられる。
けれども、どうするんだ!?
「トーマの心臓」
……し、心臓…!?ドイツ語なんて分からないっ!
こういう場合は、きっと日本語で載せていいと思うので、むりやり
toma-no-shinzou
と表記させたのですが、
待てよ…トーマって名前だよね…名前は普通にtomaでいいのか!?
と悩み始めてしまって、ここは
thomas-no-shinzou
にすべきか!?なんて思ってみたりしましたが、そんなことをしたら、何だか作品が変わってしまう気がして、結局普通にtomaにしておきました。
うーん…悩みどころだ…トーマと広辞苑で調べてみたら、「thomas」と出るので、こっちにしたほうがいいのだろうか…。
明日提出なのですが、最後の最後で悩んでます。
OZとかDRACULAとかはそのままでいいし、桜の園とかもまだ原題を載せられる。
けれども、どうするんだ!?
「トーマの心臓」
……し、心臓…!?ドイツ語なんて分からないっ!
こういう場合は、きっと日本語で載せていいと思うので、むりやり
toma-no-shinzou
と表記させたのですが、
待てよ…トーマって名前だよね…名前は普通にtomaでいいのか!?
と悩み始めてしまって、ここは
thomas-no-shinzou
にすべきか!?なんて思ってみたりしましたが、そんなことをしたら、何だか作品が変わってしまう気がして、結局普通にtomaにしておきました。
うーん…悩みどころだ…トーマと広辞苑で調べてみたら、「thomas」と出るので、こっちにしたほうがいいのだろうか…。
明日提出なのですが、最後の最後で悩んでます。
プロフィール
カレンダー
最新コメント
アクセス解析